If you’re looking for a pair of jeans, you’re sure to find the ones that suit you best at G-Star Raw.
|
Si busques uns texans, a G-Star Raw segur que trobes els que més s’adapten a tu.
|
Font: MaCoCu
|
At the end, you’re different or you’re cheaper.
|
Al final, o ets diferent o ets barat.
|
Font: MaCoCu
|
If you’re not anti-imperialist then you’re not revolutionary.
|
Si no ets antiimperialista, llavors no ets revolucionari.
|
Font: MaCoCu
|
On the other hand, you’re not tied to financial institutions, and whether you’re getting it or not you’re getting your campaign goal, you’re not in debt.
|
D’altra banda, no estàs lligat a les entitats financeres, i tant si estàs aconseguint el teu objectiu de campanya com si no, no estàs endeutat.
|
Font: MaCoCu
|
And if you’re not part of this revolution, you’re in trouble...
|
I si no formes part d’aquesta revolució, tens un problema...
|
Font: MaCoCu
|
Read text like you’re watching a video.
|
Podeu llegir text com si miréssiu un vídeo.
|
Font: MaCoCu
|
You’re driving in silence along a road.
|
Condueixes en silenci per una carretera.
|
Font: MaCoCu
|
When you’re an example of nothing, then you’re an example of something.
|
Quan no ets exemple de res, ets ja exemple d’alguna cosa.
|
Font: MaCoCu
|
‘You’re a very poor speaker,’ said the King.
|
«Ets un orador pèssim», va dir el rei.
|
Font: Covost2
|
You’re not in a picture frame, but almost.
|
No estàs en un quadre, però gairebé.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|